Hárs Ernő Magyaróvár,1920. szeptember 26. költő, műfordító |
Hárs Ernő Elmennek mind a kedvesek | |
HÁRS Ernő (Magyaróvár, 1920. szeptember 26.): költő, műfordító. 1938-ban Magyaróvárott érettségizett, 1943-ban a bp.-i műegyetem közgazdasági karán szerzett diplomát. 1945-től egy évig a Földművelésügyi, majd a Külügymin.-ban dolgozott. 1976-tól szabadfoglalkozású író. József Attila-díjas (1993), 1996-ban megkapta a Radnóti Társaság költői fődíját és az írószövetség Forintos-díját, és műfordítói kategóriában az Év Könyve-díjat. Angol, francia, portugál, olasz, orosz, é.-amerikai, német és cseh műveket fordít. Lefordította többek között a késő reneszánsz két nagy eposzát, Luís de Camőes A lusiadák és Torquato Tasso A megszabadított Jeruzsálem c. művét, továbbá Camőes összes szonettjét. Halk szavú, a mindennapok világára figyelő lírikus. Az emberi lét végső kérdései foglalkoztatják, mondandója filozófiai igényű. Művek |